イギリス暮らしの心の準備 [在外研究(出発まで)]
調べてみると,在英の日本人が書かれているブログのたぐいはものすごく多い。アメリカほどでないにしても,たくさんの日本人がいるようである。ビジネスだけに限っても日本からの進出企業は485社を数えるという(東洋経済調べ。20010年版)。ちょこまか見せていただき,大変参考になりました。
ここでは,おもしろかった本を2冊。
英会話の例文集。長くイングランド南部に住んでいる女性が書いた本。(たぶん)英語が苦手な人でもこういう言い方なら覚えやすいだろう,という視点で例文が収集されている。知り合いがイギリス暮らしについて教えてくれているような感じを受ける。
学校とか病院とか,家を借りる,車を買う,子供を学校にやるといった場面別になっていて,それぞれのイギリスでの慣行が書いてある。こういうときには,こういう単語を使うのね,ということがわかるのは心強い。
たとえば,「子供を小学校に通わせる」。この場合の「通わせる」は何か?わたくしなど,使役動詞+目的語+原型不定詞?とか考え始めてしまうが,sendでいいらしい。
グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国の地理や歴史,文化について書かれたムック。何故,グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国なのか,といった歴史について述べられているのもさることながら,人々の暮らしについて紹介されているところが興味深い。写真が多くてこどもと一緒に見てもおもしろい。
「おとうさん,この写真は?」
「これは,このおばさんとこのおばさんの結婚式の写真って,書いてあるね。」
「???」
ここでは,おもしろかった本を2冊。
英会話の例文集。長くイングランド南部に住んでいる女性が書いた本。(たぶん)英語が苦手な人でもこういう言い方なら覚えやすいだろう,という視点で例文が収集されている。知り合いがイギリス暮らしについて教えてくれているような感じを受ける。
学校とか病院とか,家を借りる,車を買う,子供を学校にやるといった場面別になっていて,それぞれのイギリスでの慣行が書いてある。こういうときには,こういう単語を使うのね,ということがわかるのは心強い。
たとえば,「子供を小学校に通わせる」。この場合の「通わせる」は何か?わたくしなど,使役動詞+目的語+原型不定詞?とか考え始めてしまうが,sendでいいらしい。
TRANSIT(トランジット)10号~永久保存 美しきイギリス最終案内 (講談社MOOK)
- 作者:
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2010/09/24
- メディア: ムック
グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国の地理や歴史,文化について書かれたムック。何故,グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国なのか,といった歴史について述べられているのもさることながら,人々の暮らしについて紹介されているところが興味深い。写真が多くてこどもと一緒に見てもおもしろい。
「おとうさん,この写真は?」
「これは,このおばさんとこのおばさんの結婚式の写真って,書いてあるね。」
「???」
2011-03-08 23:45
nice!(0)
コメント(0)
コメント 0